Justyna Czaplińska

Übersetzer

www.tlumaczenia.globtra.com

Seitensprache Seitensprache:

 
Buona qualità e piacevole collaborazione
Handy: +48516106503
Adresse: Ul. Flory 5/25
Warszawa [Mazowieckie]
Polen Polen
Durchschnittsnote: Note: 3.0 (Number of ratings: 1)
Add opinion »

Justyna Czaplińska

 

Sprachen

Übliche Tarife (USD /Standardseite)
Berufserfahrung in Jahren: 6
Übersetzung: 14.5 USD Korrektur: 6.2 USD
Dolmetschen: 37 USD /Stunde
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Untertitel
Übliche Tarife (USD /Standardseite)
Berufserfahrung in Jahren: 6
Übersetzung: 14.5 USD Korrektur: 6.2 USD
Dolmetschen: 37 USD /Stunde
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Dolmetschen (konsekutiv)
Preise anzeigen in :

Fachwissen

Geschäftswelt/Handel (allgemein) • Ökologie & Umwelt • Finanzen/Wirtschaft (allgemein) • Linguistik • Literatur/Poesie • Marketing/Marktforschung/Einzelhandel • Industrie und Technik (allgemein)

Zusätzliche Arbeitsbereiche: Kino, Film, TV, Theater • Medien/Multimedia • Geisteswissenschaften (allgemein) • Reisen & Touristik • Automobilbranche • Werbung • Europäische Union

OFFERTA

Madrelingua polacca, interprete e traduttrice della lingua polacca residente a Varsavia con esperienza nel settore commerciale ed economico offre i suoi servizi dell'interpretariato durante le riunioni, eventi, fiere, ricerche commerciali ecc.

FORMAZIONE

 

2005-

Scuola di Manegement / Marketing

2002-2003

Universita' degli Studi di Catania/  Scienze per la comunicazione internazionale ( Facolta' di Lingue )

1999-2002

Universita' di Poznań  - Filologia italiana ( Facolta' di Lingue )

1995-1999

Liceo linguistico di Słupsk

 

ESPERIENZA

 

  

 

03.2005- 11.2006

Scholz Recycling Polska Sp. z o.o. - interprete italiano- polacco e inglese

 03.2004- 03.2005

Silscrap Sp. z o.o. - interprete, assistente del Managment Board, 

07.2003- 03.2004

Val Service - interprete italiano- polacco

05.2002-oggi

Varie aziende : Stern GRU, Ekohut, Natelex, Ego, Max, Cotup, Warbud, Ministero dell'Agricoltura, Ermenegildo Zegna, La passion du vin, IDEA, Il Messaggero ecc-
lavoro come interprete free lancer

 

MODO DI PAGAMENTO

Rilascio le fatture VAT

Meine Software

Wordfast

Opinions

Profesjonalna tłumaczka, z którą miło się pracuje :)
Note: 3
KONTEKST 22 548 07 00
2007-09-14
Note: 3/ Number of ratings: 13
GlobTra member since: 2007-08-01
   

Copyright © 2008 GlobTra.com - Übersetzungsdienst. Alle Rechte vorbehalten